"Кто вы, б...ь, такой, чтобы читать мне лекции?"

Материал из CompromatWiki
Перейти к: навигация, поиск


"Кто вы, б...ь, такой, чтобы читать мне лекции?"

Оригинал этого материала
© RB.Ru, origindate::11.09.2008, Фото: vokruginfo.ru, Министр иностранных дел России в грубых выражениях попросил англичанина не читать ему лекции

Сергей Лавров послал министра Британии Милибэнда на четыре буквы

Converted 27500.jpg

"Кто вы, б...ь, такой, чтобы читать мне лекции?"

Политический обозреватель британской газеты The Daily Telegraph Эндрю Портер в своем блоге редактора поведал миру об удивительном телефонном разговоре между министром иностранных дел России Сергеем Лавровым и главой британского Форин-офиса (МИДа Великобритании) Дэвидом Милибэндом. Их беседа поражает своей "недипломатичностью".

Как рассказали источники редактора The Daily Telegraph в правительстве Британии, разговор двух министров иностранных дел, прошедший некоторое время назад, касался недавних событий в Грузии.

Слова на букву F

Дэвид Милибэнд, пишет журналист, попытался высказать Лаврову недовольство Великобритании действиями России. Неизвестно, были ли интонации его речи слишком высокомерными или нравоучительными, но все инсайдеры сообщают, что Лавров ответил коллеге крайне резко. Настолько, что позволил себе совсем недипломатичные высказывания в его адрес. В частности, якобы Лавров в пылу нелицеприятной беседы выпалил: "Who are you to f------ lecture me?", что в переводе звучит как "Кто вы, б...ь, такой, чтобы читать мне лекции?". Кроме того, российский министр в очень неделикатных выражениях поинтересовался, знает ли Милибэнд хоть немного российскую историю.

"Лавров кидался словами на букву F направо и налево, - говорит потрясенный свидетель разговора. - Такое уже не назовешь дипломатическим языком". Обилие нецензурных выражений даже затруднило сотрудникам британского МИДа составление стенограммы и докладной записки о содержании беседы.

Дипломатично поругались

Началось все, судя по всему, со слов министра Великобритании, заявившего, что Европа должна пересмотреть свои связи с Россией из-за "агрессивного поведения" последней. Сергей Лавров в ответ спросил Милибэнда о том, как в таком случае быть с вторжением Британии и США в Ирак, и почему эти действия никто не осуждает, в отличие от действий России в Грузии.

Лавров, сообщают источники, жестко обругал освещение Западом российских действий в Грузии, где Россия выступает огромным "Голиафом", напавшим на "Давида" - отважную Грузию, в которой живет "всего несколько миллионов человек".

Неофициальные источники в Форин-офисе подтвердили журналисту The Daily Telegraph, что сквернословие действительно имело место, но "лишь с одной стороны". Официально же представитель британского МИДа заявил: "Мы не комментируем дипломатические разговоры между министрами иностранных дел".

Министры иностранных дел Великобритании и России Дэвид Милибэнд и Сергей Лавров за полгода до злополучного телефонного разговора. 1 мая 2008 г.

До чего надо довести человека

Сергей Лавров, по словам автора британского издания, "завоевал репутацию грозного выразителя новой агрессивной внешней политики России: когда он был представителем России в ООН, ему не раз доводилось резко критиковать другие страны".

Алексей Мухин, глава Центра политической информации, рассказал RB.ru, что Лавров во время работы в Нью-Йорке действительно имел репутацию довольно эмоционального дипломата и за словом в карман не лез. Слышали от него и "недипломатические выражения", но это было исключительно в курилках, "не под запись" и тем более не в телефонных разговорах. "В дипломатической обстановке для Лаврова такое поведение все же очень не типично, - считает Мухин. - Надо было очень постараться, чтобы вывести его за рамки приличий".

Но в том, что "постараться" Милибэнд мог, политолог не сомневается. "Как известно, российские аргументы по поводу событий в Грузии полностью отметаются британской стороной, - говорит Алексей Мухин. - Глухое неприятие чужой позиции в принципе способно вывести из состояния душевного равновесия даже такого опытного дипломата, как Сергей Лавров". Человек, который долгое время не видит не только понимания своих аргументов, но даже хотя бы уважения к ним, может потерять контроль над собой, считает политолог. Видимо, именно с этим и столкнулся господин Лавров.

Милибэнда даже в британской прессе критиковали за однобокую позицию, указывает глава Центра политической информации. Его оценка ситуации настолько необъективна, что выглядит недостойной того, чтобы ее выражал министр иностранных дел, который, по идее, должен понимать все хитросплетения мировой политики.

Запланированный слив?

Отсутствие официальной реакции британцев на оскорбления, если они действительно имели место, Алексей Мухин объясняет тем, что сейчас и без того слишком много болезненных мест в отношениях России и Британии, чтобы добавлять к ним еще нападки министров друг на друга. Более того, подобные казусы в дипломатических отношениях обычно замалчиваются и не попадают в открытые источники, т. к. это невыгодно ни одной, ни другой стране. Поэтому странно, что в данном случае это стало достоянием общественности, говорит Мухин.

"Я не удивлен, что Сергей Лавров допустил такие высказывания, но удивлен, что это попало в прессу, - говорит политолог. - Случайных "сливов" сегодня, в условиях информационной войны, практически не бывает. Поэтому нельзя исключать, что Лаврова спровоцировали, а потом "слили" в прессу с целью дальнейшего формирования негативного образа России".

 
[[Category:Милибэнд, Дэвид]