Депутаты и русский язык

Материал из CompromatWiki
Перейти к: навигация, поиск


"Наиважнеистая статья" и "камнеугольная основа"

© "Коммерсант", origindate::23.10.01

Депутаты не справились с русским языком. Как государственным

Дмитрий Камышев

Converted 12148.jpg

Что у Бичелдея на уме, то у русского на языке (Ъ-"Власть")

Вчера в Госдуме прошли парламентские слушания по законопроекту "О русском языке как государственном языке РФ". Участники слушаний проявили глубочайшее знание предмета, нарушив сразу несколько статей обсуждаемого законопроекта.

Законопроект, внесенный группой депутатов, регулирует порядок официального использования русского языка. Документ требует соблюдения на территории России основных норм языка, запрещает использование в СМИ и "официальных сферах" бранных слов и "выражений, унижающих человеческое достоинство", а также предписывает дублировать рекламные тексты на иностранном языке русскими надписями аналогичного содержания.

В авангарде защитников русского языка оказались депутаты тувинской, татарской, удмуртской и немецкой национальности. Этот факт, видимо, должен был продемонстрировать, как серьезно относятся к русскому языку даже те, для кого он неродной. Но получилось неубедительно: изложить свои мысли на литературном русском языке удалось далеко не всем.

Первым "отличился" один из авторов законопроекта, депутат от Тувы Каадыр-оол Бичелдей.

– К сожалению, даже половину зала мы не составляем,– начал он, оглядев полупустой зал. А закончил речь еще более изысканно: – Надеюсь, тенденции отказа русскому народу в праве иметь такой закон в этом зале особо звучать не будут.

Профессор Московского лингвистического университета Владимир Нерознак почин депутата решительно поддержал:

– Уважаемые члены слушаний! Я представляю здесь того представителя совета по русскому языку при правительстве, который должен участвовать в обсуждении законопроекта...

Далее оратор употребил еще несколько фраз вроде "закон был принят на истоке XX века" или "в Конституции прописан государственный статус русскому языку". А затем как минимум дважды злостно нарушил статью 20 проекта, предписывающую заменять иностранные слова на соответствующие им русские. Сначала профессор заявил, что в российских республиках "сложилось состояние государственного билингвизма", а потом сообщил, что обсуждаемый законопроект "должен восполнить правовую лакуну". Правда, профессор сделал-таки одну попытку подменить иностранный термин русским, но выговорить мудреное слово "многоуровневость" ему так и не удалось.

Депутат от Татарии Фандас Сафиуллин обогатил русский язык лишь парой новых слов: "офранцузизация" и "ассимилизация". А профессор Московского педуниверситета Ксения Смолина приняла вызов коллеги по цеху и занялась словотворчеством.

– Все началось еще в перестройку, с демократизации и деилогизации,– доверительно сообщила она.

– Деидеологизации,– подсказали из первых рядов.

– Да-да, деилогизации,– согласилась профессор и добавила перлов: – Камнеугольная основа... В недрах правительства возникает недофинансирование или, наоборот, совсем не финансирование... Почему мы этого стесняемся сейчас говорить?.. Наиважнеистая статья...

Когда в первых рядах устали подсказывать, госпожа Смолина неожиданно сменила тему и обрушилась на телерекламу.

– Это "живительное пиво" уже выходит за рамки лингвистического анализа! – возмутилась она и тут же продолжила анализ: – А "сникерсни"!? Это должно караться законом! Нужно кончать обсуждение и выносить закон на чтение!

Испуганные участники примолкли, соображая, кончать им прямо сейчас или чуть попозже, и в тишине зала раздался отчаянный выкрик со все тех же первых рядов:

– Мы же обсуждаем русский язык! В слове "языковая" ударение на четвертом слоге, а в "обеспечении" – на третьем!

На столь колоритном фоне затерялся даже Владимир Жириновский, выступивший робко и без обычной страсти.

Подвел итог обсуждения депутат Бичелдей:

– Посмотрите, даже выступление Владимира Владимировича Жириновского прозвучало достаточно корректно.

– Вольфовича! – в ужасе зашептали из президиума.

– Выходит, даже Владимир Владимирович...– продолжил было депутат, но наконец услышал шепот и поправился,– даже Владимир Вольфович проникся уважением к русскому языку как государственному. Поэтому давайте порекомендуем принять проект в первом чтении. Прошу жиденько, но проаплодировать.

Вот с этим участники слушаний справились без проблем.