Культурно – выгодный обмен

Материал из CompromatWiki
Перейти к: навигация, поиск


"КамАЗ" перевел "Рухнаму" на татарский язык и получил контракт

1200553884-0.jpg Крупнейший российский производитель грузовиков КамАЗ перевел на татарский язык книгу покойного первого президента Туркменистана «Рухнама» («Духовность»). Глава компании отвез перевод в Ашхабад, а обратно вернулся с уже контрактом на поставку 2.500 грузовиков в 2008 году.

В сообщении КамАЗа, сказано, что предприятие действительно профинансировало перевод Рухнамы на татарский и взяло на себя издание получившейся книги. Тираж, к сожалению, не указан. Представители КамАЗ ссылаются на пожелание Туркменбаши, который хотел «сделать Рухнаму доступной для чтения и изучения на языке братского для туркмен народа из Поволжья».

Рухнама представляет собой свод моральных, семейных и религиозных норм для туркмен, написанных бывшим президентом Туркмении Сапармурадом Ниязовым. Ее изучение являлось отдельным предметом в школах и вузах, а проваленный экзамен по Рухнаме закрывал не только перспективы карьерного роста, но и возможность получить водительские права. Так что презентация перевода этой книги прошла с размахом: сразу после того, как закончилась официальная часть визита, гости собрались в государственном музыкально-драматическом театре, где хвалебную речь в адрес «КамАЗа» произнес лично новый президент Туркмении Гурбангулы Бердымухаммедов.

В день вручения нового издания Рухнамы КамАЗ получил контракт на поставку в Туркмению в 2008 году 2549 грузовиков — в шесть раз больше, чем в 2007 году. Помимо этого, предприятие договорилось об открытии летом этого года КамАЗа, создании учебного комплекса и о проведении испытаний в Туркменистане КамАЗовских тракторов «McKormick».

Брокеры уже хвалят Рухнаму?

Акции же КамАЗа после этого сообщения оказались в числе лидеров роста, поднявшись на 6,6%, так что косвенно Рухнама уже помогла не только компании, но и игрокам фондового рынка.

КамАЗ не первая иностранная компания, занявшаяся переводом книги умершего год назад Туркменбаши. По сообщениям СМИ, в 2003 году глава концерна DaimlerChrysler вручил Туркмении перевод Рухнамы на немецкий, получив контракт на продажу 7.000 грузовых машин. Какая компания финансировала перевод книги отца всех туркмен на русский язык — неизвестно.

Оригинал материала

«Russian business « от origindate::15.01.08