Россия и Британия ушли из дела Литвиненко

Материал из CompromatWiki
Перейти к: навигация, поиск

FLB: Коронер сэр Роберт Оуэн предпочел «неполному вердикту» неполное расследование

"“ Роль российского государства в убийстве Александра Литвиненко не будет больше рассматриваться в расследовании смерти Александра Литвиненко, - сообщает 20 декабря Газета.Ру со ссылкой на публикацию британской The Guardian. "Сэр Роберт постановил, что оба вопроса должны быть изъяты из рассмотрения на дознании" , - цитировало ранее радио “Голос России” сообщение офиса коронера. "Постановление сэра Роберта касается вопроса о том, должны ли два вопроса быть включены в повестку дознания. Первое - это вопрос о "возможности предотвращения", то есть было ли британское государство в курсе угрозы жизни мистера Литвиненко и, если было, то нельзя ли заключить, что оно не предприняло разумных шагов для его защиты. Второе - "ответственность российского государства", то есть вопрос о том, ответственно ли российское государство за смерть мистера Литвиненко" , - поясняется в сообщении». "Я принял решение о том, что версия об ответственности российского государства должна быть исключена" , - передавали Аргументы.Ру слова коронера Роберт Оуэна. Он объяснил, что причина тому – принятое по настоянию правительства Великобритании постановления суда , лишившее его возможности заслушать свидетельства о сотрудничестве Литвиненко со спецслужбами Соединенного Королевства ». «Ранее говорилось о наличии «достаточно серьезных доказательств» причастности России, однако в результате засекречивания важных улик со стороны министра иностранных дел Уильяма Хейга, коронер пришел к выводу, что лучше исключить вопрос, чем допустить «неполный» вердикт, который «может ввести в заблуждение». Коронер Роберт Оуэн также постановил исключить вопрос о возможной вине британской стороны, не сумевшей предотвратить смерть Литвиненко , пояснив, что исследования в этой области будут неизбежно затруднены из-за секретности . Литвиненко, который бежал из России и стал гражданином Великобритании, на момент отравления работал на британскую разведку MI6. Роберт Оуэн объяснил, что вопрос о причастности российской стороны к убийству имеет центральное значение. По мнению Оуэна, доскональное расследование невозможно , а неполное разбирательство не пойдет на пользу ни общественным интересам, ни интересам сторон». 4 октября в публикации Агентства федеральных расследований FLB «Правда о смерти Литвиненко разорила его вдову» говорилось: «вдова убитого русского шпиона Александра Литвиненко потерпела неудачу, попытавшись оспорить решение британского правительства не проводить открытое разбирательство обстоятельств его смерти ". "Трое судей отклонили прошение Марины Литвиненко о покрытии ее расходов на адвокатов , если она проиграет пересмотр этого решения в суде", - говорится в статье”, - писала Financial Times в статье, которую цитировала InoPressa.
5d02166de4a37ebd7d4fdadd0a39433b.jpeg
Британское правосудие отказало Марине Литвиненко в денежной поддержке «По британским законам, государственное финансирование иногда предоставляется истцам на общественно важных процессах, - сообщало InoTV со ссылкой на британскую The Independent. «Это означает, что Марина Литвиненко — единственный человек, имеющий право оспаривать постановление Терезы Мэй (министра внутренних дел) — может лишиться всего своего имущества в случае проигрыша, - передавало агентство РИА Новости. Между тем, представляющий интересы вдовы и сына Литвиненко юрист Елена Цирлина заявила: "Мы не будем сегодня ничего комментировать" , — сказала Цирлина. Daily Mail приводит слова другого адвоката Марины Литвиненко, Бена Эмерсона, о том, что вдова бывшего шпиона КГБ может обанкротиться, если продолжит свою тяжбу . Если ее требование о пересмотре решения министра внутренних дел Терезы Мэй о непроведении открытого разбирательства не будет удовлетворено, судебные издержки могут составить до 40 000 фунтов . По словам ее адвоката Бена Эмерсона, это «почти все имущество, что у нее есть» ». "Миссис Литвиненко считает, что вся ее жизнь приостановлена. Ей очень трудно принимать решения относительно будущего до тех пор, пока процесс не завершен" , — отметил он. Бен Эммерсон подчеркнул на заседании Высокого суда Лондона, что убийство Литвиненко было "насильственным актом, который подверг риску жизнь многих людей" и который расценили как "радиоактивный теракт на улицах Лондона" . Эммерсон также заявил, что у правительства имеется достаточно серьезных доказательств того, что заказчиками убийства "выступили чиновники российского правительства" , - писал автор статьи в Financial Times Джейн Крофт. В июле министры британского правительства отклонили прошение коронера Роберта Оуэна провести открытое разбирательство, а не расследование. Позже правительство заявило, что фактором в этом решении стали международные отношения, напоминает издание». «Британский коронерский суд в Лондоне возобновляет слушания по делу об убийстве бывшего сотрудника ФСБ Александра Литвиненко . Пока слушания находятся на стадии дознания – суд продолжает изучать обстоятельства дела, - сообщали 2 октября «Аргументы.Ру». Планировалось, что слушания начнутся еще в мае, однако они задержались, поскольку, по официальной версии, британская и российская сторона не смогли предоставить все необходимые материалы в срок ». Ранее на FLB о скандальном деле Александра Литвиненко: «Скончался «консультантом британских спецслужб», «Российский след» проверят за закрытыми дверями», «Смерть Литвиненко не терпит секретности», «Коронерский суд утерял «российский след», «Луговой нашел жену, не слыхавшую о Литвиненко», «Отвори потихоньку калитку», «Отказ не по-английски», «Правда об Александре Литвиненко исчезнет в суде», «Секретные промыслы Александра Литвиненко», «Обвиняемым покажут «купюры» дела Литвиненко», «Дело Литвиненко заслушает коронер Высокого суда Лондона», «Это Березовский и Гольдфарб!», «Не убивал», «Вскрылись новые подробности дела Литвиненко», “Литвиненко сгубила близость с английским резидентом”."

Ссылки

Источник публикации