Скеттино оказался скотом

Материал из CompromatWiki
Перейти к: навигация, поиск


Порт: «Уже есть погибшие, Скеттино, поднимайся на борт! Иди»! Капитан Скеттино: «Вы понимаете, что уже темно и мы ничего не увидим»? Порт: «Ты говоришь мне то же самое в течение часа! Стало темно и вам захотелось домой? Живо поднимайся на борт! И ты сразу же сообщишь мне, сколько людей там осталось»! (аудио)

F960298A-96EE-4DCD-BF42-51FE691447CD mw800 s-150x112.jpg

Капитан Скеттино

Капитан Скеттино: Да, добрый вечер, Де Фалько.

Порт: Назовите, пожалуйста, свое имя.

Капитан Скеттино: Это капитан Скеттино.

Порт: Скеттино, послушайте меня. Есть люди, оставшиеся на борту, сейчас вы вернетесь, вы подойдете со своим спасательным катером под корму корабля. Вы должны выполнить несколько действий, вы предпримете эти действия, и вы поднимитесь на борт, и вы сообщите мне, сколько людей на борту. Понятно вам? Я веду запись этого разговора, капитан.

Get the latest Flash Player to see this player.

[Javascript required to view Flash movie, please turn it on and refresh this page]

[Неразборчиво, капитан бормочет]

Порт: Говорите громко.

Капитан: Так, корабль прямо сейчас [неразборчиво] …

Порт: Говорите громко! Возьмите микрофон в руки и говорите! Это ясно?

Голоса в фоновом режиме: «Скажите ему, что здесь… Скажите ему, чтобы приехали сюда.».

Капитан: Так, сейчас судно наклонено…

Порт: Я понимаю. Послушай меня. Есть люди, которые сбросили веревочную лестницу со стороны кормы, вы направляетесь туда, вы поднимаетесь вверх по лестнице, вы возвращаетесь на борт судна, и вы скажете мне, как много людей [там]. И что им нужно. Вы скажете мне, есть ли там дети, женщины или люди, которые нуждаются в помощи, и вы сообщите мне количество для каждой из этих категорий, ясно? Послушай, Скеттино, ты спасешься, но у тебя будет много неприятностей, тебе будет очень плохо! Вернись на борт [ругательство] !

Капитан: Офицер, пожалуйста.

Порт: Никаких «пожалуйста»! Вернитесь на борт! Пожалуйста, заверьте меня, что вы собираетесь вернуться.

Капитан: Я на спасательном катере. Я действительно здесь, я не в другом месте, я здесь.

Порт: Что вы делаете, капитан?

Капитан: Я здесь для координации спасательных операций.

Порт: Что вы координируете? Вернитесь на борт и координируйте спасательную операцию с борта корабля.

[Тишина, звук выключается]

Порт: Вы отказываетесь это сделать?

Капитан: Нет, я не отказываюсь это делать.

Порт: Вы отказываетесь вернуться на борт?

Капитан: Нет, я не отказываюсь вернуться. Но я не сделаю этого, потому что другой спасательный катер подошел.

Get the latest Flash Player to see this player.

[Javascript required to view Flash movie, please turn it on and refresh this page]

Порт: Вернитесь на борт! Это приказ! Вам не нужно ничего оценивать. Вы заявили, что вы бросаете корабль, поэтому я беру командование на себя. Вернитесь на борт сейчас же, ясно?

Капитан: Офицер …

Порт: Может, вы не слышите меня?

Капитан: Я собираюсь обратно на борт.

Порт: Тогда вперед! И вызывайте меня сразу же, когда вы окажетесь на борту. Там мой спасатель.

Капитан: Где ваш спасатель?

Порт: Мой спасатель находится на корме, вперед! Уже есть погибшие, Скеттино! Иди!

Капитан: Офицер, сколько погибших?

Порт: Я не знаю. Я знаю об одном … Я слышал об одном, но вы должны сказать мне! [Бранное слово]!

Капитан: Вы понимаете, что уже темно и мы ничего не увидим?

Порт: Что вы хотите сделать? Вы хотите отправиться домой? Стало темно и вам захотелось домой? Отправляйтесь на корму корабля, поднимайтесь по лестнице и скажите, что может быть сделано, сколько людей там, и что им нужно. Прямо сейчас!

Капитан: Я здесь, со мной второй офицер.

[Скеттино представляет второго офицера.]

Порт: Вы и ваш второй офицер должны подняться на борт прямо сейчас, ясно?

Капитан: Я просто хотел сказать вам, что есть другая спасательная лодка здесь с другими спасателями. Она только что прибыла. Я лучше позову других спасателей.

Порт: Ты говоришь мне то же самое в течение часа! Живо поднимайся на борт! На борт! И ты сразу же сообщишь мне, сколько людей там.

Капитан: Это прекрасно, офицер, я иду.

Порт: Иди же, наконец, прямо сейчас!

Оригинал материала: avmalgin.livejournal